不知我的意见对否?
江西省丰城县淘沙镇埠下小学 范学明
《燕子》一课给“分叉”的“叉”注音为chà,可是在《新华字典》上“叉”字只有三种读音,分别为chā、chá、chǎ。字典和课本哪个对?用“叉”字进行多音字组词,这四种读音都算对吗?
四川省攀枝花市五十四小学 宋治钢
“分叉”是“分开、叉(chǎ)开”的意思,虽然它在此句中充当定语,但它还是一个由两个同义语素构成的动词,根据《现代汉语词典》和《现代汉语规范字典》,应当读chǎ。“叉chà”只用于“劈叉”这个名词中,且词义与燕子尾巴的实际开头不符,范学明老师分析得很对,把“分叉”的“叉”注音为chà,的确是值得商榷的。